Blog

Dienstag, 30. November 2010

Äppel Päppel...



Sv:
Jag var bara tvungen att testa mönstret till denna klänningen och jag var rätt sugen på att klippa i det fina äpple-tyget från Danmark. Det var så kul att sy i ett vanligt bomullstyg igen efter alla mjuka tyger. Och det är ju så mycket lättare att sy på ett skråband, jämfört med att kanta med muddtyg. Inget som drar sig eller annat jobbigt. Extra kul att bara sy för glädjen att sy och ingen stress. (stressar i o f inte annars heller...) En liten dregglis att matcha blev det också. (här saknas tryckknapparna) Synd bara om klänningen blir liggande hos mig...

Mönster: Ottobre 4/2004 i storlek 80 + mitt lite omgjorda GEKKO-dregglismönster
Tyg: Stof2000, Flanell från Stoff och Stil (foder till dregglisen)

D:
Ich wollte unbedingt das Muster für dieses Kleid mal ausprobieren und ich wollte auch gerne im schönen Apfel-Stoff aus Dänemark schneiden. Es war richtig schön mal im "normalen" Baumwollstoff zu nähen, nach den ganzen Jersey u.ä. Im Verlgeich zu "Bündchen-Kanten" anzunähen ist es so viel einfacher einen Schrägband anzunähen. Alles liegt wo es soll und nichts zieht sich irgendwohin. Es hat auch richtig Spaß gemacht etwas zu nähen, weil es einfach Spaß macht. (macht sonst eigentlich auch Spaß...) Einen Spucktuch dazu musste auch sein. (hier fehlen noch die Drückknöpfe) Es wäre aber schade, wenn das Kleid bei mir jetzt liegen bleibt...

Muster: Ottobre 04/2004 in Größe 80 + das von mir ein wenig veränderte Spucktuchmuster von GEKKO
Stoff: Stof2000, Flanell von Stoff und Stil (als Futter für den Spucktuch)

Donnerstag, 25. November 2010

Pingviner till Lucky

Sv:
Som sagt, jag gillar orange för tillfället. Och vilket tyg passar bättre till de oranga byxorna än detta fina pingvintyg från Stoff och Stil? Jag tog samma mudd till tröjan som till byxorna.

Jag klipper och syr mycket, men i o m att det mesta är julklappar kan jag först blogga om dem efter jul...

Mönster: Ottobre 4/2010
Tyg: Pingviner från Stoff och Stil och Mudd från Michas Stoffecke

D:
Wie schon erwähnt bin ich einen Fan von der Farbe Orange im Moment. Und welcher Stoff passt besser zu dieser Hose als der mit Pinguinen vom Stoff und Stil? Als Bündchen habe ich der gleiche Stoff als bei der Hose.

Ich bin außerdem fleissig am zu schneiden und nähen. Meist aber Weihnachtsgeschenke und die können ja (wie ihr versteht) erst nach Weihnachten hier gezeigt werden...

Muster: Ottobre 4/2010
Stoff: Stoff und Stil und Bündchen vom Michas Stoffecke

Mittwoch, 24. November 2010

Present till nästan nyfödd


Sv:
Till en liten nyfödd kille blev jag ombedd att sy till litet set kläder. Jag blev jätteglad för förtroendet!
Det blev en tröja i det underbara trolltyget och ett par jeans som passar till det mesta. Det var jättekul att sy i lite mindre storlekar (är inte så otroligt mycket mindre än till Lucky, men ändå).
Jeansen är fodrade med flanell och tack vare Älsklingsfrö tutorial är dessa helt vändsydda (jag är jättestolt!). Allt gick bra, tills benmuddarna skulle sys på. Då började min symaskin att krångla. Tråden fastnade i pressarfoten och i o m det gick nålen av och sen ville maskinen inte mata tyget. Efter några minuters paniktillstånd funkade den helt plötsligt igen och jag kunde avsluta projektet.

Mönster: Anpassade Ottobre och GEKKO mönster
Tyg: Jeans, Troll- och grön jersey från Mjuka tyger, Flanell och Mudd från Stoff och Stil

D:
Für einen kleinen neugeborenen Jungen würde ich gebeten ein Set zu nähen. Ich habe mich so gefreut!
Geeinigt haben wir uns für ein langarmiges T-Shirt, Tuch und eine Jeans-Hose.
Die Jeans ist mit Flanell gefuttert und Dank die klasse Tutorial von Älsklingsfrö habe ich es nun endlich geschafft eine gefutterte Hose ganz ohne sichtbaren Fäden zu nähen. Alles ging prima, bis ich die Beinbündchen annähen wollte. Dann ist ganz plötzlich der Nadel abgebrochen nd die Maschine wollte eine Weile nicht weiter nähen. (und plötzlich nach 10 Min. Pause ging es denn wieder… nicht ganz verständlich)

Muster: Angepasste Ottobre und GEKKO Muster
Stoff: Jeans, Troll- und grüner Jersey von Mjuka tyger, Flanell und Bündchen von Stoff och Stil.

Dienstag, 23. November 2010

Prickigt kalas?



Sv:
I lördags var vi bjudna på kalas och Lucky ”ville” ha nya kalaskläder. Jag ville ju även äntligen klippa i de fina tygerna jag köpt i Köpenhamn.
Sömnaden gick hur bra som helst. Problemet är bara med storlekarna. Allt var förstort, men byxorna kunde han i alla fall ha utan att de åkte ner. Tröjan fick vi lämna hemma, den är mer som en klänning. Men han växer ju i den nån gång...

Mönster: modifierade Ottorbremönster Storlek 86
Tyg: prickig Jersey och orange Sweatshirt från Stof2000, jade mudd från Stoff och Stil och orange mudd från Michas Stoffecke

D:
Am letzen Samstag waren wir zum Geburtstagsfeier eingeladen und Lucky ”wollte” neue Klamotten zum Feier anziehen. Ich wollte ja auch unbedingt in den schönen Stoffen aus Kopenhagen endlich schneiden.
Das Nähen ging super. Das Problem ist wie immer die Schätzung der Größen. Die Hose konnte er geradeso anziehen, ohne große Rutschgefahr. Der T-Shirt mussten wir aber zu Hause lassen. Er wird ja aber zum Glück noch größer… Der orange Sweatshirtstoff ich kuschelig warm und passt auch schön zu der Herbstjacke.

Muster: geänderte Muster aus Ottobre Größe 86
Stoff: gepunktete Jersey und orange Sweatshirt aus Stof2000, jade-farbiges Bündchen aus Stoff und Stil und orange Bündchen aus Michas Stoffecke

Montag, 22. November 2010

På G med veteranbilar



Sv:
Egentligen tycker jag inte att Lucky måste ha allt med bilar på bara för att han är kille, men vissa tyger kan jag bara inte låta bli. Som detta fina med veteranbilar.
När vi är på väg utan vagnen tycker jag att det är lite bökigt att ha med hela skötväskan och sydde därför en sk. dagisväska till med passande skötbordsunderlägg. Setet är perfekt när jag inte behöver ha med så mycket.

Dagisväska:
Mönster: eget efter knåpmoderns modell
Tyg: Veteranbilar från Stoffkontor, ett kraftigt lakan blev till foder

D:
Eigentlich möchte ich nicht, dass Lucky alles nur mit Autos hat, aber einige Stoffe kann ich einfach nicht lassen. So wie dieses Stoff mit alten Autos.
Wenn wir mal ohne Kinderwagen unterwegs sind, möchte ich ungern die ganze Wickeltasche mitschleppen. Daher habe ich dieses kleine Set genäht. Es ist eine s.g. Kindergartentasche, eine kleine Tasche und eine Wickeltischunterlage. Perfekt für unterwegs. Die Wickeltischunterlage falte ich längs und rolle es zusammen.

Kindergartentasche:
Muster: eigenes nach dem Model von knåpmodern
Stoff: Autos vom Stoffkontor und als Futter musste ein stabiles Laken zerschnitten werden

Kleine Tasche:
Muster: eigenes
Stoff: Autos vom Stoffkontor und als Futter musste ein stabiles Laken zerschnitten werden

Wickeltischunterlage:

Muster: eigenes
Stoff: Autos vom Stoffkontor, Flanell vom Buttinette als Futter und Watte zwischen

Sonntag, 21. November 2010

Namnlappar!

Sv:
Nu har jag äntligen fått hem mina namnlappar med „Liten Lucky“. Härligt! Det känns liksom lite lyxigt… Jag har beställt dem från Namensbänder.de

D:
Nun habe ich endlich meine Namensbänder mit „Liten Lucky“ bekommen. „Liten“ heißt übrigens „klein“ in Schwedisch und Lucky ist der Spitzname vom meinem Sohn, daher Liten Lucky. Ich habe die vom Namensbänder.de bestellt.

Samstag, 20. November 2010

Till nybörjar-ätaren



Sv:
Nu när Lucky är så „vuxen“ att han kann äta barnmat (istället för amningen) varje måltid brukar det bli rätt kladdigt i köket. För att slippa byta hans kläder 4 gånger om dagen fick det bli några haklappar. De är alla sydda av tvättbar vaxduk. Jag har funderat på att sy haklappar i vanlig vaxduk, dels för att det är billigare, dels för att jag inte hittat annat än vanlig vaxduk här i stan. Men då kan man ju inte tvätta dem. Hur gör man i så fall med kantbandet? Det måste ju också tvättas.

Mönster: eget
Tyg: Åhléns, IKEA

D:
Jetzt ist Lucky so groß, dass er alle Mahlzeiten Brei oder Gläschen ist, wird es schon mal „schön“ in der Küche. Damit ich ihn nicht 4 Mal am Tag umziehen muss, habe ich einige Lätzchen aus waschbarem Wachstuch genäht. Normaler Wachstuch ist zwar günstiger und einfacher zu finden, kann man aber nicht in der Maschine waschen.

Muster: eigenes
Stoff: Åhléns, IKEA

Mittwoch, 17. November 2010

Termo bilar

Sv:
Jag bara älskar detta tyget från Panduro, så jag ville sy något av det som skulle användas mycket. Det blev en höst/vinter outfit fodrad med fleece. Jackan är helt vändsydd och med snodd i luvan och nedtill för bästa passformen. (gillar inte när jackorna åker upp i ryggen på Lucky) För att inte krångla till det sydde jag jackan utan fickor. Byxorna är också fodrade men tyvärr inte vändsydda. Att tänka på till nästa gång är att göra byxorna lite större i o m att det är meningen att ett par ”inne-byxor” skall passa under.
Jag tycker att orange är en ur-härlig färg, det kommer nog mer av denna färg snart...
(Ursäkta de dåliga bilderna, det är tur att jag kan sy, för det där med fotografering är inte riktigt min grej...)

Jacka:
Mönster: Jag har utgått från ett tröjmönster i Ottobre 6/2009 Storlek 80
Tyg: Bilarna från Panduro, Fleece från lokal tygaffär, Mudd från Michas Stoffecke

Byxa:
Mönster: eget mönster storlek 80
Tyg: Bilarna från Panduro, Fleece från IKEA, Mudd från Michas Stoffecke

D:
Ich liebe dieser Stoff von Panduro und wollte etwas daraus nähen, was öfters angezogen wird. Ein Outfit für draußen jetzt im Herbst/Winter ist es geworden. Die Jacke und die Hose sind alle beide mit Fleece gefuttert. Da ich es hasse, wenn die Jacken hochrutschen am Rücken bei Lucky habe ich noch eine Kordel unten angenäht.
Orange ist glaube ich meine neue Lieblingsfarbe geworden…
(Bitte entschuldige die schlechten Bilder. So ein Glück, dass ich besser bei der Nähmaschine, als hinter der Kamera bin…)

Jacke:
Muster: Ich habe ein Muster aus Ottobre 6/2009 in Größe 80 als Vorlage genommen.
Stoff: Autos von Panduro, Fleece vom lokalen Stoffladen, Bündchen von Michas Stoffecke

Hose:
Muster: eigenes Muster in Größe 80
Stoff: Autos von Panduro, Fleece von IKEA, Bündchen von Michas Stoffecke

Montag, 15. November 2010

Köpenhamn - Tygparadis

Sv:
Har precis haft en härlig helg i Köpenhamn; Mys-tid med familjen, trevliga dagar med underbara vänner och 2x shopping hos Stof 2000!!! Kan det bli bättre?

D:
Hatte gerade so ein wunderbares Wochenende in Kobenhagen; Qualitätszeit mit der Familie, schöne Tage mit klasse Freunden und 2 Mal shoppen bei Stof 2000! Könnte es besser werden?

Sv: Härliga sweatshirt-tyger i rosa och orange med passande jersey-tyger. (De rosa tygerna får helt enkelt bli presenter, Lucky passar nog inte i rosa.)

D: Wunderbare Sweatshirtstoffe in rosa und orange mit passenden Jerseystoffen. (Aus den rosa Stoffen werde ich einfach Geschenke machen, da rosa nicht so die Farbe für Lucky ist.)
Sv: Äntligen har jag hittat velouren mit svart och turkost! Marin och blå fick också följa med hem.

D: Endlich habe ich der Nicky mit schwarz und türkis gefunden! Dunkelblau und blau dürfen auch mit nach Hause kommen.

Sv: Jersey i vitt och svart är aldrig fel. De fina pingvinerna och ugglorna har redan åkt in i tvättmaskinen. Tankarna sprudlar redan, vad som skall sys av dem...

D: Einfarbiger Jerseystoff in schwarz, weiß, blau und grün kann nie verkehrt sein. Die wunderbaren Pinguine und Eulen sind schon in der Waschmaschine. Ich habe schon 1000 Ideen was daraus genäht werden könnte…
Sv: Hittade även hel hel del vävda tyger som jag bara inte kunde låta bli...

D: Ich habe auch einige klasse Stoffe aus Baumwolle, die ich nicht weglassen konnte…

Sonntag, 14. November 2010

Mjuka gröna sweatisar










Sv:
Lucky behövde ett par icke-blå byxor för ett tag sen och dessa är resultatet. Sweatshirt-tyget är hur gosigt som helst. Vissa sweatshirt-tyger (eller även köpe-kläder) är supergosiga i början, men efter ett par tvättar är de hårda inuti. Men inte dessa!

Mönster: ett omgjort från Ottobre 6/2007
Tyg: Sweatshirttyg och mudd från Stoff och Stil

D: 
Eine "Nicht-blaue-Hose" war im Schrank von Lucky letztens nicht zu finden. Diese musste also genäht werden;) Der Stoff ist sehr kuschelig und bleibt auch nach einigen Wäschen kuschelig (nicht so wie viele andere Sweatshirtstoffe, oder gar gekauften Sweatshirt-Hosen, die sofort nach dem Waschen hart innen werden.)

Muster: Grundmuster Ottobre 6/2007, aber mit vielen eigenen Änderungen
Stoff: Sweatshirtstoff und Bündchen von Stoff und Stil

Freitag, 12. November 2010

Bring on the dreggel!

Sv: 
I veckan har vi haft mysigt besök av lille J och lille E med Mammor och lilla L´s Mamma och alla har valt tyger till dregglisar. Yay! Jag tycker det är så kul att mina vänner vill klä sina barn i saker jag sytt. Fick världens energikick och sydde allt samma kväll som de valdes ut.

Tyg: Klippte i många tyger (har även klippt ut en hel drös med dregglisar, det är ju rätt lätt när man ändå är igång) de kommer alla ifrån antingen Mjuka tyger, JNY Design, Stoff och Stil, IKEA eller mina tyggömmor.

D:
In dieser Woche haben wir schönen Besuch vom kleinen J und noch kleiner E mit Muttis und die Mutter von der kleine L und die haben alle Stoffe für "Spuck-Tücher" für die Kleinen ausgewählt. Yay! Ich finde es so schön, wenn meine Freunden deren Kindern in Liten Lucky Klamotten (ja, einen Spuck-tuch gehört zu Klamotten, ist nur klein...) anziehen wollen. Mit einem neugewonnenen Energie-Kick habe ich die Tücher direkt nach dem Besuch fertiggemacht.

Stoff: Ich habe aus vielen Stoffen Teile rausgeschnitten (habe noch VIELE "Spuck-Tücher" schon rausgeschnitten, aber noch nicht fertiggenäht). Die Stoffe habe ich entweder bei Mjuka tyger, JNY Design, Stoff und Stil oder bei IKEA gekauft.

Sv:
Lille J (eller snarare hans Mamma) ville ha en dregglis i troll-velouren. Passade samtidigt på att sy en dregglis till Lucky i troll-jerseyn. (För att matcha detta) Båda är fodrade med svart fleece.


D: Der kleine J (oder vielleicht eher seine Mamma) wollte einen "Spuck-Tuch" aus dem Nicky-Stoff mit Troll. Gleichzeitig habe auch einen Spucktuch für Lucky für diesen Outfit im Troll-Jersey- Stoff genäht. Beide sind mit schwarzen Fleece als Futter.

Sv:
Till lille E blev det fem dregglisar på en gång. Inte så mycket att säga om själva sömnaden, det är inte så svårt. Det mest spännande är om jag skall komma ihåg att sätta dit Apan på högra sidan innan jag syr...? (ursäkta den dåliga bilden)

D:
Für den kleinen E habe ich gleich fünf Tücher auf einmal fertig gekriegt. Zum Nähen ist nicht viel zu sagen. Es ist aber immer wieder spannend ob ich daran denke den Affen auf der rechte Seite anzunähen...? (bitte entschuldigt, das schlechte Bild)

Mittwoch, 10. November 2010

Mysis-dress



Sv:
Velour är så mysigt. Jag har precis köpt ett par velour-byxor till mig själv och vill inte ha något annat på mig. Vad tvungen att sy ett set i velour till Lucky. Han är så fin i denna underbara blåa färg. Annars finns det inte så mycket att säga om sömnaden. Mudd är inte alltid kul..., men men det är bekvämt för lillkillen i alla fall. (Halsen ser lite bullsig ut på bilden, men det är den inte i verkligheten.)

Tröja:
Mönster: Ottobre 4/2010 Storlek 80 (Skulle ha tagit 86, så att han kan ha den längre...)
Tyg: Velour från Holland Stoffmarkt Hamburg (Tygmarknad i Hamburg som hålls ett par gånger om året: http://www.stoffmarktholland.de/stoffmarkt/) Mudd från Stoff och Stil

Byxor:
Mönster: eget i storlek 80
Tyg: samma som tröjan

D:
Nicky-Stoff ist so kuschelig. Ich habe gerade eine Nicky-Hose für mich selber gekauft und möchte jetzt nichts anderes anziehen. Ich musste also eine Nicky Kombination für Lucky nähen. Er ist so schön in dieser wunderbaren Farbe. Ansonsten ist nicht so viel hierzu zu sagen. Bünchen anzunähen macht nicht immer Spass... aber es ist ja schön bequem für Lucky.

Pulli:
Muster: Ottobre 4/2010 Größe 80 (es sollte aber lieber 86 genommen werden, damit der länger passt)
Stoff: Nicky vom Holland Stoffmarkt in Hamburg (http://www.stoffmarktholland.de/stoffmarkt/) Bündchen von Stoff und Stil

Hose:
Muster: eigenes
Stoff: siehe Pulli

Montag, 8. November 2010

Trollmor syr…



Sv:
Jag har sett detta underbara tyg i många sy-bloggar och har äntligen hittat och beställt det själv. Satt och klappade på det ett tag innan jag bestämde mig för vad jag skulle sy av det. Till slut blev det en munktröja, en t-shirt och ett par passande byxor.

Munktröja:
Mönster: Ottobre 4/2010 Storlek 86 (Jag använde detta mönster till en blå munktröja i somras som har använts flitigt.)
Tyg: Velour Troll från Mjuka tyger, svart velour från Buttinette och svart jersey till foder i luvan från Karstadt

Allt flöt på ganska bra tills jag kom till sprundet. Jag har läst mönsterbeskrivningen säkert tusen gånger, men ändå blir det inte bra. (Det var likadant med den blå munkjackan) Kanske borde inse mina gränser... Är det någon som har ett tips kanske?

T-Shirt:
Mönster: Ottobre 4/2010 Storlek 86 (Samma som till denna)
Tyg: Jersey Troll från Mjuka tyger och svart jersey från Karstadt

Byxor:
Mönster: ett omgjort byxmönster från Ottobre (skulle kunna säga att det är mitt egna mönster)
Tyg: svart velour från Buttinette

Nu vet jag varför jag inte skall sy när klockan är efter midnatt. Mitt lilla märke hamnade i innerbensömmen istället för mitt på benet. (Jag syr alltid dit en bit webband med en apa, för att visa att det är ett plagg från mig. Nu har jag i o f redan beställt namnlappar, men jag tror nog att jag kommer att behålla den fina apan.)

D:
Dieses Stoff habe ich in ganz vielen schwedischen Näh-Blogs schon gesehen und habe jetzt endlich auch welche gefunden und selber bestellt. Musste eine Weile überlegen vor ich wusste, was ich daraus machen wollte. Ich habe mich für einen Kombi mit einem Hoodie, einem T-Shirt und einer passenden Hose entschieden.

Hoodie:
Muster: Ottobre 4/2010 Größe 86
Stoff: Velour von Mjuka tyger, schwarzer Velour von Buttinette und schwarzer Jersey als Futter von Karstadt

T-Shirt:
Muster: Ottobre 4/2010 Größe 86 (das gleiche wie dieses)
Stoff: Jersey von Mjuka tyger und schwarzer Jersey von Karstadt

Hose:
Muster: mein eigenes
Stoff: schwarzer Velour von Buttinette

Jetzt weiß ich warum ich nach Mitternacht nicht mehr nähen sollte. Meine kleine "Erkennungsmarke" (die Webbänder mit Liten Lucky sind bestellt, aber noch nicht geliefert worden) sitzt nicht an der Mittennaht sondern schön an der Innennaht der Hose. Klasse! Hatte aber keinen Nerv, dies zu ändern.

Sonntag, 7. November 2010

Pusseldrömmar

Sv:
Min lille kille växer så att det knakar. Han har nästan inga passande pyjamasar längre, så det var bara att ta fram tygerna (jippi!). Det blev en två-delad pyjamas i mjukt tunnt pusseltyg. Det var inga svårigheter, men jag skulle ha tagit en stabilare mudd. Det är ju alltid svårt att sy muddar efter mönstret, för det anges sällan vilken mudd (hur elastisk?) som menas.

Mönster: Tröja Ottobre 4/2010 storlek 86 (samma som denna), byxor eget mönster
Tyg: Pusseltyg från Mjuka tyger och mudd-tyg från lokal tygaffär


D:
Mein kleiner Junge wird schnell groß und im Moment passen ihm fast keinen Schlafanzug mehr. Ich habe also die Stoffe rausgeholt. Einen zweiteiligen Schlafanzug in einem dünnen Jersey-stoff ist es geworden. Es war nicht schwierig, ich hätte aber ein stabileres Bündchen nehmen sollen. Ich finde es schwer zu wissen, wie elastisch die Bündchen aus dem Muster sein sollen.

Muster: T-Shirt Ottobre 4/2010 Größe 86 (wie diesen), eigenes Hosenmuster
Stoff: Jersey-Stoff von Mjuka tyger und Bündchen vom lokalen Stoffhändler (Hamburg)

Samstag, 6. November 2010

Raglantröja med fina giraffer




Sv:
Jag köpte dessa fina tyger för ett tag sen, men visste inte riktigt vad det skulle bli... Det blidde en tröja. Det var första gången som jag sydde v-ringat och det var faktiskt inte så svårt som jag trott. Vi får se vad det blir av resten av tygerna...

Mönster: Ottobre 4/2010, men egen V-ringning
Tyg: Mjuka tyger


D:
Es war lange her als ich diese Stoffe gekauft hatte, aber ich wusste nicht so richtig was es werden sollte… Es wurde ein T-Shirt. Zum ersten Mal als V-Ausschnitt (heißt es so?) und es war nicht ganz so schwer wie ich gedacht hatte. Mal schauen was aus den Stoffresten wird…

Muster: Ottobre 4/2010, aber eigene Ausschnitt
Stoff: Mjuka tyger

Mittwoch, 3. November 2010

Födelsedagspresent till en 1-åring!



Sv:
Lille L´s lekkompis lilla L fyllde ett år idag och vi var bjudna på kalas! Lille L blev inspirerad av de äldre tjejerna och tog sina första "krypsteg". Yay!!

Till lilla L sydde jag i alla fall min första klänning. Sydde nästan helt efter mönstret från Meedom, men kortade av den lite. Det fina elefanttyget kommer från Michas Stoffecke och manchestern har jag köpt på en tygmarknad i Hamburg. Byxorna är samma som dessa, men med bakfickor. (som jag borde sytt på jeansen också, men men...) Sydde även med broderistygn för första gången.

D:
Die Freundin kleine L vom Lucky ist heute 1 Jahr gworden und wir waren zum Geburtstagsparty eingeladen! Kleiner Lucky hat sich was bei den älteren Mädels abgeguckt und hat seine ersten "Krabbelschritte" gemacht. Yay!

Für die süße L habe ich mein erstes Kleid genäht. Habe fast nach dem Muster vom Meedom genäht, nur ein bißchen abgekürzt. Zum ersten Mal habe ich mit einem schönen "Stern-naht" genäht.

Dienstag, 2. November 2010

Stjärngosse!


Sv:
Stjärnbyxorna syddes också för ett tag sen. De har varit lite stora, men tack vare mudden kunde vi använda dem ändå. De är sydda av ett väldigt omgjort Ottobre-Mönster och i den fina stjärnvelouren från Mjuka tyger. (Mudd från Sos) Dregglisen är ännu ett försök av mig med ett eget dregglismönster (de andra försöken är obloggade), men jag har insett att det nog inte är min grej… Väntar nu spänt på det beställda dregglismönstret från GEKKO, hoppas att det kommer imorgon.

D:
Die Sternhose wurde auch vor einige Zeit genäht. Die war bis jetzt ein bisschen groß, aber Dank das Bündchen konnten wir die trotzdem anziehen. Die sind von einem sehr veränderten Schnittmuster der Zeitschrift Ottobre. Den schönen Sternstoff habe ich in Schweden bei Mjuka tyger gekauft. (Bündchen von SoS)

Montag, 1. November 2010

Första fodrade jeansen!


Sv:
För ett tag sen sydde jag dessa jeans i storlek 80 till L. De är sydda av mjuk denim och med jersey-foder. De är perfekta nu när hösten har kommit till Hamburg. Nästa jeans blir med bakfickor och i en storlek större. Jag blev faktiskt rätt nöjd med jeansen, även om "fusk-Overlock"-sömmen blev lite to much.


D:
Diese hatte ich vor eine Weile für L in Größe 80 genäht. Die sind aus Denim und gefuttert mit Jersey. Die sind perfekt nun wenn der Herbst nach Hamburg gekommen ist. Die nächste Jeans kriegt noch Taschen hinten und wird in einer Größe größer genäht. Im Ganzen bin ich relativ zufrieden, nur mit dem "Fake-Overlock" wurde es ein Tick zu viel.